Warning: A non-numeric value encountered in /home/burgaspr/public_html/plugins/system/helix/core/helix.php on line 548

Стиховете на тридесет бургаски поети се четат вече и на френски език

Бургаска поезия на френски език звуча на 9 юни в Дома на писателя, Бургас. „Алианс Франсез“ - Бургас и Сдружение „Бургаска писателска общност“ представиха двуезичната антология - "Поетични перли", подборка и превод на Добрина Маринова.

Антология „Поетични перли“ е билингва със стихове на съвременни бургаски поети от края на 20 и началото на 21 век, представени на български и френски език. 

Книгата е издадена с финансовата подкрепа на Община-Бургас от Издателска къща "Знаци".

Съставителят и преводач Добрина Маринова превежда свои любими поети, за да ги представи на читателите във Франция. Художникът на картината от корицата на книгата – Йордан Петров, участва в изданието и с поетични творби.

Желанието ми за превод на българска поезия на френски език се породи при една среща с Христо Фотев през 1991 г. Посвещението на стихосбирката  му беше" На Добрина с нежност и почит." Тогава му обещах, че ще го преведа на френски език. След това имах и други посвещения от Пейо Пантелеев, Роза Боянова, Елка Василева и др.“, разказа преводачката Добрина Маринова, която близо 30 години като директор на Алианс Франсез“ в черноморския град организира събития, на които представя френска поезия, а сега иска да представи и българската поезия на френските читатели.

Сред представените в антология автори са Иван Ванев, Христо Фотев, Недялко Йорданов, Пейо Пантелеев, Ваньо Вълчев, Стефан Химитлийски, Венда Райкова, Роза Боянова, Елка Василева, Милка Стоянова, Мина Кръстева, Стоянка Грудова, Яна Вълчева, Роза Максимова, Янаки Петров, Наталия Недялкова, Керана Ангелова и други.

С антологията се разширяват границите на бургаската и българската литература и се отварят възможности за творческо споделяне със света. Тя вече присъства на Пролетния базар на книгата в София, от 11 юни ще бъде и част от Фестивала на книгата в Брюксел, Белгия, а след това ще стигне и до читателите във Франция“, обяви издателят Румяна Емануилиду.